Omoi yo Hitotsu ni Nare

Que nos sentiments ne fassent qu'un
Takami Chika, Watanabe You,
Kurosawa Ruby, Kunikida Hanamaru, Tsushima Yoshiko
Kurosawa Dia, Ohara Mari, Matsuura Kana
Aqours-omoi-yo-hitotsu-ni-nare

Que nos sentiments ne fassent plus qu’un,

(Quand nos sentiments ne feront plus qu’un)

J’ai attendu ce moment !


Quand on s’en rend compte, tout s’assemble

Nos coeurs appellent aveuglément notre avenir

Prends cette main et c’est parti !


Après nos différents, on s’est retourné en même temps

Tu vois ? En réalité, nos sentiments ont toujours été ensemble


Pour attraper quelque chose (car il existe toute sorte de rêve)

Il ne faut rien abandonner (pas vrai?)

Que nos sentiments ne fassent plus qu’un

Où que l’on soit, on croira en un même lendemain


Wo-Oh Wo-Oh

Pour toujours, comme le coeur nous en dit

Wo-Oh Wo-Oh

Qu’ils ne fassent plus qu’un, pour toujours


On s’est approché, puis éloigné

Ça ne s’est pas toujours bien passé,

Il y a des choses que je n’ai pas su te dire


On affiche une tête sérieuse, on rigole en même temps

Je suis vraiment heureuse d’avoir pu me lier à toi


C’est quand on poursuit un rêve qui nous est chère,

Que l’on sait qui nous est chère

Car quand nos sentiments ne font qu’un,

On continuera de croire en l’autre,

Même si l’on se tourne vers des lieux différents


On a passé des jours inoubliables,

J’ai compris maintenant,

Je ne suis pas seule

On a passé (ici) des jours inoubliables (chacun d’entre eux)

J’ai compris maintenant,

Je ne suis pas seule (On est ensemble)


Pour attraper quelque chose (car il existe toute sorte de rêve)

Il ne faut rien abandonner (pas vrai?)

Que nos sentiments ne fassent plus qu’un

Où que l’on soit, on croira en un même lendemain


C’est quand on poursuit un rêve qui nous est chère,

Que l’on sait qui nous est chère

Car quand nos sentiments ne font qu’un, (Maintenant je le sais, ils ne font qu’un)

On continuera de croire en l’autre,

Même si l’on se tourne vers des lieux différents (Car je crois en toi)