*****
0:00
Kira Kira Boshi
Twinkle, Twinkle, Little Star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
*****
2:33
Schubert no Komori Uta
Schubert’s Lullaby
Dors, dors, sur la poitrine de ta maman
Dors, dors, dans les bras de ta maman
Cette chanson rassurante
Te connecteras certainement à de beaux rêves
Dors, dors, sur la poitrine de ta maman
Dors, dors, dans les bras de ta maman
Paisiblement ; enveloppé par
ces manches, dors !
Dors, dors, mon bel enfant
Dors toute la nuit, calmement
Une rose pourpre
éclot ; Un oreiller pourpre
Note : La mélodie correspond à la berceuse de Schubert, mais la chanson en elle même qui parlait
originellement d’un enfant mort à changé avec le temps.
Plus d’information sur ce lien
*****
5:23
Yurikago no Uta
Chanson du Berceau
Ce sont les passereaux, qui chantent la chanson du berceau,
Dors, dors, dors !
Les bibaces* tremblent au dessus du berceau
Dors, dors, dors !
Les écureuils, balancent le berceau
Dors, dors, dors !
Une lune dorée est suspendue dans les rêves de ce berceau
Dors, dors, dors !
*****
7:18
Mozart no Komori Uta
Mozart’s Lullaby
Dors, mon enfant ! Si dans les jardins et les fermes,
les oiseaux et les moutons eux aussi s’endorment
Ce soir, les rayons argentés de la lune
perleront par la fenêtre