Kimi no Kokoro wa Kagayaiteiru kai?

Est ce que ton coeur brille ?
Aqours
Aqours-Kimi-no-kokoro-wa-kagayaiteiru-kai

Le futur vient à peine de commencer à changer

Après tout nous venons à peine de nous rendre compte,

que nous étions encore dans un rêve


Il y aura une infinité d’occasion,

Alors cherchons ensemble de l’excitation [Oh hisse ! Excitation ! All right!]

Si tu le désires réellement,

Je vais te prouver que ton souhait se réalisera


Où est ce que ma petite personne pourrait s’envoler ?

Je ne sais pas ! Tant que je ne saurais pas,

[D’une certaine façon, ça se fera] Ah ! Commençons !


Est ce que ton coeur brille ?

Lorsque j’ai demandé à mon coeur, il m’a répondu « Yes ! »

Cette rencontre nous changera sûrement,

Aujourd’hui encore, le Soleil rayonne sur nos rêves


[Oh Yes ! Doki-Doki* Sunshine ! Oh Yes ! Doki-Doki Sunshine!]


Même si tu as du mal à gérer l’ennui,

Amusons ensemble de toutes nos forces ! [Compris ! De toutes mes forces ! All right!]

Même si nous allons parfois nous perdre,

Allons pourchasser notre objectif de toutes nos force !


On se sent sûrement frustré après avoir abandonné

Car les choses se sont mal passées [sûrement…]

C’est pour ça que j’ai envie d’essayer quelque chose d’absurde, même si je ne sais pas

Ce qui se produira ensuite ! Je ne sais pas ! Mais ça à l’air tellement amusant !

[D’une certaine façon ça pourrait se faire] Aller viens !


Seras tu capable de te relever encore et encore ?

En posant tes mains sur ta poitrine, tu me réponds en souriant « Yes !»

Je ne comprends pas encore quel sens à de notre rencontre,

Je ne sais pas quel sens il a, mais notre rêve éveillé est éblouissant


[Oh Yes ! Doki-Doki Sunshine ! Oh Yes ! Doki-Doki Sunshine!]


Est ce que ton coeur brille ?

Lorsque j’ai demandé à mon coeur, il m’a répondu « Yes ! »

Cette rencontre va nous changer,

Aujourd’hui encore, le Soleil rayonne.

Seras tu capable de te relever encore et encore ?

En posant tes mains sur ta poitrine, tu me réponds en souriant « Yes !»

Je ne comprend pas encore quel sens à de notre rencontre,

Je ne sais pas quel sens il à, mais notre rêve éveillé est éblouissant

Notre rêve [Oh Yes ! Doki-Doki Sunshine]

éveillé ! [Oh Yes ! Doki-Doki Sunshine]



Le futur vient à peine de commencer à changer

Après tout nous venons à peine de nous rendre compte,

que nous étions encore dans un rêve.





*ドキドキ/Doki-Doki est un impressif qui désigne l’excitation et le coeur qui bat.