Watashi tachi wa Mirai no Hana

Nous sommes de futures fleurs
Sonoda Umi
µ's-watashi-tachi-wa-mirai-no-hana

Et c’est ainsi que nous nous rencontrerons…


Une fleur désirant se tourner vers le soleil,

Nos coeurs sont comme des fleurs, pas vrai ?

Il faut prendre soin de chacune d’entre elles,

Même si un chemin différent les attends


Je m’envole vers demain pour réaliser mes souhaits,

C’est un magnifique rêve appelé par mon courage….

Que je veux le contempler à tes côtés !


Tu fleuris ; À la fin de cet espoir passionné

Se prépare un départ ; La lumière se trouve au-delà des vents

La réponse nous apparaitra clairement un jour

Alors fleurissons sans oublier cette gentillesse


Et c’est ainsi que nous rencontrerons,

De grandes fleurs rouges écarlates

Et c’est ainsi que nous nous rencontrerons,

Lorsque l’on se reverra, nous serons transformés, pas vrai ?


Le corps des Hommes désirant prendre racine

Dansent au gré des vents pas vrai ?

Tandis qu’ils vacillent au vent, le chemin

Que chacun choisira ne fera que s’allonger


Je sais que tu reviendras, inutile de me le dire

Porte toi bien ; C’est un rêve certain

Que moi même j’aperçois.. !


Cette grande douleur vécue te fait pleurer

Aujourd’hui est le jour de nos adieux ; Notre frustration part au loin

Vers où pourrais je me tourner ?

Allons là où j’ai ressenti de la peine


Adieu…


Tu fleuris ; À la fin de cet espoir passionné

Se prépare un départ ; La lumière se trouve au-delà des vents

La réponse nous apparaitra clairement un jour,

Alors fleurissons sans oublier cette gentillesse


Et c’est ainsi que nous discuterons

De ces futures fleurs rouges écarlates

Et c’est ainsi que nous discuterons,

Lorsque l’on se reverra, nous serons transformés, pas vrai ?

En de nouvelles personnes !