Namida ga Yuki ni Naru Mae ni

Avant que nos larmes ne deviennent neige
Matsuura Kanan ; Ohara Mari
Aqours-Namida-ga-yuki-ni-naru-mae-ni

Qu’un vent glacial souffle,

Qu’une pluie gelée s’abatte,

Je ne lâcherais pas cette main

Plus jamais je ne la lâcherais


À quoi penses tu ?

J’aimerais t’en parler proprement

Une fois dehors,

Mon souffle est coupé par le froid


Je veux le dire,

Je veux vraiment te le dire,

Mais je ne veux pas te causer de soucis

J’ai beau ravaler mes mots,

Mes larmes me trahissent


C’est bizarre hein ?

Pourquoi un malentendu

Nous a t’ils empêchés de nous voir ?


C’est pourtant simple en vérité :

Je veux être avec toi pour toujours

Quoi qu’il arrive, ces sentiments ne changeront pas

Je veux les transmettre, tout de suite,

Te les transmettre…


Parce que c’est important, je veux te le dire

Ou alors c’est tellement important, que je ne peux te le dire

L’un comme l’autre sont pénibles

C’est pour ça que je veux savoir

Je veux tout savoir


Arrêtons

De faire semblant de ne pas s’en inquiéter

Car nos coeurs sont liés depuis le début


Qu’un vent glacial souffle,

Qu’une pluie gelée s’abatte,

Je ne lâcherais pas cette main

Jamais je ne la lâcherais,

Plus jamais je ne la lâcherais


Je voulais te prendre dans mes bras,

Et c’est maintenant, que mes bras tendu… t’atteignent !

Toi aussi, tends les bras et souris


C’est pourtant simple en vérité :

Je veux être avec toi pour toujours

Quoi qu’il arrive, ces sentiments ne changeront pas

Je veux les transmettre, tout de suite,

Te les transmettre…


Un vent glacial, une pluie gelée

On croirait que nos larmes se changent en neige

Je te prends dans mes bras, et ne te lâcherais plus jamais

Plus jamais je ne te lâcherais

La neige… La neige tombe sur nos épaules