Solitude Rain

Osaka Shizuku
Nijigaku-solitude-rain

Alors que la foudre détonne dans mon coeur,

Les émotions que je retenais surgissent

Je ne perdrais plus de vue,

Ces émotions qui me sont propres


Les gouttes d’eau qui tombent du ciel

gouttent une à une le long de mes joues

Sans que je le sache,

Elles emportèrent le masque

Qui déguisait mon coeur


J’ai enfin pris conscience

De cette émotion immuable

Dans mon coeur


Je me suis réveillé plus forte,

Je m’élance pieds nus

Je ne m’enfuirai plus de celle que je suis

Que ce soient mes doutes, mes craintes, ou le reste

C’est parce que je les ai embrassées

Que je peux m’envoler vers ce ciel aveuglant


J’ai toujours, toujours eu peur

De me tourner vers celle que je suis vraiment,

Mais je n’ai plus besoin d’imiter

Cette personne parfaite que je ne suis pas

La comédie est finie


Je veux que le flot ininterrompu

De mes émotions

Continue de couler


Il brille avec force

Je veux le voir de mes propres yeux,

Quelque soit ce coeur, je ne le fuirais pas

Que ce soient mes peurs, mes faiblesses, ou le reste

C’est en les exprimant avec ce chant déferlant

Que pourrais les faire sonner dans ce ciel aveuglant


Je n’ai pas peur

D’être seule au monde

J’aimerais que mes couleurs,

Ma réalité à moi seule

Soit perçu par ton coeur


Je me suis réveillé plus forte,

Je m’élance pieds nus

Je ne m’enfuirai plus de celle que je suis

Que ce soient mes doutes, mes craintes, ou le reste

C’est parce que je les ai embrassées

Que je peux m’envoler… Ah ! Vers ce ciel aveuglant

Aussitôt tombe la pluie,

« Hello, This is me »




Note : Shizuku ça à le sens d'une goutte d'eau (雫 / 滴), d'où son logo ainsi que la prépondérance de ce champ lexical dans cette musique, ainsi que quelques références dans ses autres solo.